99免费精品_午夜 在线_五月天伊人_美女人人操_成人a毛片_欧美精品91_久久精品国产午夜做受体验区

400-009-9394客服在線:(9am - 11pm)登錄注冊
當(dāng)前位置:首頁>資料>考試英語
您是不是在找:1 1 1  雅思 外貿(mào)

“有人@我”、“聊天記錄”、“公眾號”這些關(guān)于微信的英文怎么說?

發(fā)布時(shí)間:2017-04-10 16:14:28作者:春喜外語來源:m.yisoning.com瀏覽量:
(轉(zhuǎn)載請注明出處:春喜外語外教一對一少兒外教一對一在線英語培訓(xùn))
本文章由春喜在線英語2017.4.10日編輯發(fā)布
 
 
 
 
如果說網(wǎng)絡(luò)占據(jù)了我們生命的百分之八十的話,可能微信就占據(jù)了百分之八十的百分之八十。關(guān)于微信里的那些英文,你都會說么?

請看下面這個(gè)中英對照的版本:

微信截圖_20170410161624.jpg

除此之外:

“微信”的官方英文名稱是WeChat(注意WC是大寫的...嗯是WC.)
華生妹私以為這個(gè)翻譯很妙,一是WeChat還算是有些“微信”音譯過來的感覺,二是“微信”的功能就是“we chat(我們聊天)”啊~


“公眾號”怎么說呢?官方翻譯是Official accounts
official,官方的;accounts,賬目,賬號。
或者外國人口語會直接說 public accounts.


“關(guān)注”可以說“follow”,那取消關(guān)注就是“unfollow”,微博推特臉書也都是一樣。


“聊天記錄”難道要逐字翻譯成chat record么?太chinglish了!
比較地道的說法是chat history. 嗯,聊天歷史。


“備注名”官方用的是alias [?e?li?s],而不是nickname.
alias是化名的意思,而nickname譯為“綽號”更為確切些。


“有人@我”,微信給出的官方翻譯是“You were mentioned.”
如果想對別人說“記得@我一下”,可以說“Don't forget to notify me.”,或者“Don't forget to give me a mention.”。


“發(fā)朋友圈”,可以說“Post something on Moments” .
“轉(zhuǎn)發(fā)”,可以用“share”,“分享”這個(gè)詞,聽起來是不是比“轉(zhuǎn)發(fā)”更有愛!
本文標(biāo)簽:
主站蜘蛛池模板: 国产精品自在线观看剧情 | 日韩高清在线观看 | 久草资源福利 | 亚洲欧美在线中文字幕不卡 | 亚洲成人在线播放 | 欧美在线视频免费观看 | 免费黄色小片 | 日本精品高清一区二区2021 | 精品久久久久中文字幕日本 | a毛片免费播放全部完整 | 秋霞理伦韩国在线 | a视频在线观看 | 日本免费不卡视频一区二区三区 | 亚洲v日本| 日韩大片观看网址 | 精品视频香蕉尹人在线 | 欧美 在线播放 | 日本特级黄色录像 | 久久7| 国内自啪| 精品欧美一区手机在线观看 | 国产五月婷婷 | 综合色亚洲 | 99re在线这里只有精品免费 | 天天干天天舔 | 欧美日韩亚洲无线码在线观看 | 欧美日日射 | 亚洲视频日韩 | 免费国产a | 国产精品久久亚洲一区二区 | 黄色视奸 | 免费观看69xxx视频在线 | 国产一区二区三区不卡观 | 国产欧美一区二区三区精品 | a亚洲天堂 | 九九香蕉视频 | 特黄免费| 日本网站免费看 | 国产激情一区二区三区成人91 | 久草不卡视频 | 精品日韩视频 |