“A blue moon”難道是“藍月亮”嗎?
本文章由春喜在線英語于2017.5.16日編輯發布
今天來給大家講的是各種與“時間”相關的表達,首先先告訴你,“A blue moon”不是“藍月亮”,至于是什么,先賣個關子,結尾告訴你!
call it a day 收工
Why don't we call it a day? I'm really tired.
我們為什么不收工呢?我真的很累了。
against the clock 和時間賽跑
The students were racing against the clock to finish the paper before the deadline.
學生們要趕在時間截止之前努力答完試卷。
devil of a time 魔鬼般的時光
Before she divorced, Ann had had a devil of a time with my her husband.
在安離婚之前,她和她的丈夫度過一段魔鬼般的時光。
high time 正當...的時刻
It's high time you began learning how to drive.
這正是你開始學車的好時候。
It's (high) time that 后面的從句,謂語動詞要用過去式,或用should加動詞原形。
這是虛擬語氣的用法,是時候某人該做某事了,表示一種建議。
kill time 消磨時光
He had nothing in particular to do, so he went for a walk downtown to kill time.
他沒有什么特別的事要做,所以他為了消磨時間,去市區散了散步。
a blue moon 千載難逢的事
Once in a blue moon, her husband brings her gift.
她丈夫居然送她了一份禮物,真是千載難逢的一件事。