小春俚語(yǔ) | against the swim 不合群
本文章由春喜在線英語(yǔ)于2017.09.19日編輯發(fā)布
今天我們來(lái)學(xué)習(xí)這個(gè)俚語(yǔ)表達(dá):
against the swim
swim在這里是名詞,指的是往同一方向運(yùn)動(dòng)的魚(yú)群或人群,against the swim這個(gè)短語(yǔ)直譯是與一群魚(yú)作反向運(yùn)動(dòng),引申為逆流而行,不合群。
來(lái)看看這倆個(gè)句子:
1.When everyone voted John president of the Student Body, Jane was against the swim and voted for Sam. 當(dāng)大家都選John當(dāng)學(xué)生會(huì)主席時(shí),Jane卻偏要逆大流選Sam. 2.None but a mad man would swim against the stream. 只有瘋子才會(huì)逆流而游.